top of page
Photo du rédacteurMarion Marten-Pérolin

Djamilia cette histoire d'amour de Tchinguiz Aïtmatov à découvrir

"Djamilia" est un roman d'amour de Tchinguiz Aïtmatov publié en 1957. Cette histoire a été traduite du kirghiz, la langue du Kirghizistan, par A. Dimitrieva et Louis Aragon. Selon le poète, cette histoire d'amour est la plus belle au monde. Découvrez un résumé de ce roman, des extraits et un avis de lecture.

"Djamilia" cette histoire d'amour de Tchinguiz Aïtmatov à découvrir
"Djamilia" cette histoire d'amour de Tchinguiz Aïtmatov à découvrir

C'est un livre d'une petite centaine de pages que nous propose l'auteur soviétique Tchinguiz Aïtmatov. Un livre qui m'a été offert par mon frère. Aussi, je l'aime encore plus que d'autres. Car c'est un cadeau plein de délicatesse d'un homme qui lit peu, mais s'intéresse à tout ce que j'aime. Un tantinet taciturne et bougon, il n'en est pas moins attentionné. Passionné de brocantes et de vide-greniers, il a ajouté de beaux livres à ma collection, notamment tous les textes de Shakespeare dans une version ancienne... Et l'histoire de ce don rend encore plus belle encore cette histoire d'amour de "Djamilia".


Dans ce roman, il est question d'amour et de traditions. L'intrigue se situe dans un village, l'aïl, en kirghiz, près de la rivière Kourkouréou entre la Chine et le Tadjikistan. Un narrateur, Seït, un garçon de 14 ans veille sur sa Djéné (sa belle-soeur) Djamilia, une femme avec beaucoup de caractère. Un personnage vient troubler ces deux âmes sensibles, il s'agit de Danïïar.


En ouvrant ce livre, je découvre qu'il s'agit d'une histoire d'amour, et même "la plus belle" selon Aragon dont je viens de terminer un recueil de poèmes : Persécuté persécuteur. Il n'en faut pas plus à mon coeur pour bondir sur le livre. Je suis prise d'amour, je dévore chaque page comme une morte de faim, comme si je n'avais rien lu depuis des années. J'attends la plus belle histoire d'amour du monde que nous promet Aragon en préface. Et je ne suis pas déçue. Je la laisse infuser en moi et je comprends les mots d'Aragon. Et une fois le livre terminé, je remercie mon frère pour ce cadeau qui ne pèse pas lourd, mais qui cherche à faire mon bonheur.



Quelle est l'histoire de ce roman d'amour de Tchinguiz Aïtmatov ?


"L'étrange réussite de 'Djamilia', c'est tout ce que nous apprenons d'un pays inconnu, de la vie des hommes et des femmes encore étroitement liés aux traditions patriarcales des nomades", nous dit Aragon en Préface. Il poursuit un peu plus loin au sujet du chant d'amour de Danïïar pour Djamilia en précisant que "c'est ou trop dire, ou pas assez. Le livre est là. Une histoire courte, et immense à la fois. Une histoire d'amour où il n'y a pas un mot d'inutile, pas une phrase qui n'ait son écho dans le coeur." Et un peu plus loin, je souligne aussi cette phrase :"il y a des gens qui s'épuisent à ne pas se ressembler quand ils passent devant un miroir". Une phrase à méditer...


Dans les villages de cette contrée d'Asie centrale, les hommes sont partis pour la Grande guerre. Il ne reste plus que les femmes et certains hommes, les jeunes, les aînés et les blessés de retour des combats. Djamilia tout juste mariée au frère de Seït parti faire la guerre se retrouve seule avec sa belle-famille. Seït veille sur elle, jalousement, amoureusement. La guerre les rattrape, il faut envoyer du grain aux hommes qui se battent. Djamilia et Seït font alors équipe avec Danïïar, un jeune homme de retour du front, blessé à une jambe. Si tout le monde se moque de lui en raison de son apparence, il n'a qu'une seule chemise militaire, et de son caractère réservé, il ouvre le coeur de Djamilia et de Seït avec ses chants d'amour. Sa voix résonne, s'adresse directement au coeur et ce qu'il chante, c'est l'amour de la patrie, l'amour de la terre, l'amour pur.


Pourquoi est-ce une des plus belles histoires d'amour selon Aragon ?


Deux êtres se rencontrent pendant la guerre comme s'ils avaient attendu tout ce temps pour enfin trouver l'amour. Dans les silences, ils se comprennent. Lorsqu'ils chantent, ils se disent les plus beaux mots d'amour.


Cela pourrait ne concerner que Djamilia et Danïïar, alors j'aurais trouvé que l'histoire d'amour manquait un peu de puissance pour être "la plus belle du monde". Mais non, cet amour transcende aussi Seït qui quitte l'enfance au contact de l'amour. L'amour l'inspire, il a envie de peindre les plus beaux paysages et la vérité de ces deux êtres humains. C'est cette évolution qui a certainement tant touché Aragon. Que Seït trahisse les traditions pour le bonheur de Djamilia et de Danïïar, que ce couple fasse fi des interdictions, après tout, elle est déjà mariée, et changent leur destin. L'amour de la terre, de la patrie et de l'art, peut également expliquer les mots d'Aragon....


Citations du roman "Djamilia" de Tchinguiz Aïtmatov


"Seulement, le bonheur, il dure chez qui conserve son honneur et sa conscience."


"Et, dans tout l'univers, pour moi, il n'y avait rien de mieux que Djamilia."


"Des comme Osmone ? comment sauraient-ils ce qu'on a sur le coeur ? Personne ne le sait... Peut-être que pour le comprendre, il n'y a pas d'homme en ce monde..."


"Vaut mieux pour vous ne rien savoir de la guerre!"


"La guerre s'était coagulé comme du sang dans le fond de ce coeur d'homme et en faire des récits n'est pas facile."


"Si un homme ne se fait remarquer par rien, alors peu à peu on l'oublie."


"On n'exprime pas tout avec des mots..."


"Là où le peuple partait pour la guerre, demeuraient des sentiers amers..."

"Peut-être bien, l'amour, est-ce aussi une inspiration, comme l'inspiration du peintre ou du poète ?"


"Qu'ai-je trahi ? La famille ? Notre race ? Mais je n'ai pas trahi la vérité, la vérité de la vie, la vérité de ces deux êtres humains!"


>> Pour en savoir plus sur cette oeuvre, voici une vidéo de l'INA.



bottom of page